Durante la conferenza nerazzurra arriva la gaffe che fa il giro dei social

MILANO - Durante la conferenza dell'Inter per la cessione di quote al gruppo Suning il traduttore cinese è incorso in una gaffe che ha fatto il giro del web. Traducendo dal cinese all'italiano si è infatti confuso con la parola "Inter Milan" (la denominazione estera dei nerazzurri) chiamandolo direttamente Milan. Dopo appena dieci minuti, complice le difficoltà della lingua, il traduttore è stato allontanato diventando un eroe del Web.

FC Internazionale Milano v Udinese Calcio - Serie A

LEGGI LE ULTIME DI MERCATO

Ilmilanista.it

© RIPRODUZIONE RISERVATA

Commenti
Tutti
Leggi altri commenti